2013. május 29., szerda

Stahlherz

Avagy egy másik COB fanfic, melyet Nonfiguratívfilozófus ír. Szerintem nézzetek be, nekem tetszett, amit eddig olvastam.

A történet ott kezdődik, hogy a német Stahlherz - t felkérik egy, COB - al közös koncertre. Közös koncert, két banda... Hogy mi lesz ebből, azt majd még meglátjuk. :)




~peace foREVer

Beth

2013. május 27., hétfő

Mostanában

Egy este így írtam a mostanában bennem lévő érzésről:

"Ez az érzés olyan, mintha egy kútban lennék, és a folyton változó vízen lennék. A vízszint folyton változik, ahogy a kedvem is. A kiút néha közelebb, néha távolabb van. A víz mostanában egyre kevesebb. Messzi van még a kiút. Senki sem tud engem kimenteni innen. Jobb szeretnék a kút mellett állni, vagy a vízbe fúlni."

 Egy kicsit talán furcsa ez az írás, de jobban nem tudom megfogalmazni. :)

A helyzet most elég rossz, a suli nem nagyon megy, de azért sikerülnek a dolgok :)

Hamarosan lekezdem a Bodom sztorihoz írni a következő fejezetet. Nem lesz egy hosszú szöveg, három oldalasnál nem akarom hosszabbra (úgyis lesz megint legalább öt oldal), mert most nincs annyi mondani valóm a fejezetben.Sajnos nem érkezett semmi sem arra az ajánlatomra, hogy a Bodom új fejezetébe beleszövök dolgokat, és arra sem érkezett semmi, hogy írok egy kis szösszenetet, amiről akarjátok. Nos, Ti tudjátok... Én felajánlottam... :)

Megyek is írni :)

~peace foREVer

Beth

2013. május 24., péntek

Ajánlat

Hey!

Úgy gondoltam, hogy a bejegyzés alá komment formájában írtok pár gondolatot, amiből én írok egy kis szösszenetet, vagy novellát. :) Hm? :) Kíváncsi vagyok, mi lenne egy ilyen dologból. :)

~peace foREVer

Beth

Mára egy kis muzsika :)


2013. május 19., vasárnap

A múltról

Üdv!

Itt az a kis vers, amit ígérgettem :)

Azt előre leszögezem, hogy ez az első versem; nem  tudom, milyen hangulatban írtam és miért; és hogy ezt leginkább magamnak írtam, egyfajta lezárásként. :) Szóval, így olvassátok :D

A múltról

Régóta minden nap egyforma,
Most is már elvágyom máshova.
Nem tudom, mit tegyek meg még ma,
Elviselhetetlen vagyok, na.

Senki sem figyel most már énrám
Lehullna az összes akadály,
De csak feléled az aggály.
Nem is tudom kibírni ezt már.

Az utcán minden ember megnéz,
Azt hiszik, az élet nehéz.
Nem is vagyok én olyan kemény
Az álarc sem kellemes élmény.

Nem tudom, mi vezet idáig,
Kérdésem is ez mindmáig...
A válasz a múltban rejlik,
Régi dolgok közt kell keresni.

Azt hiszed, a múltban elhagytad,
Amiről beszélni sem akarsz.
Egy nap kegyetlenül eljön majd,
És megmérgez, hozza majd a bajt.

Nem szabadulsz már innen, te
Ne reménykedj vakon mindenkiben!
Tudod, mi rejlik a szekrényedben?
Mit eltüntetnél szívesebben.

Hiába a mosoly és báj,
Ami lemúlt, visszajön már.
A fájdalmon kívül minden más,
Nem is engedi, hogy tisztán láss.

A múlt olyan mint egy kis béklyó,
Mindentől megfoszt, ami még jó.
Tépd le azt az átkozott béklyót,
És keress meg minden jót.

Hát, ennyi lenne az én "költészetem". :)

~peace foREVer

Beth

Véleményt

Hey!

Lenne egy kérdésem: Mit látnátok szívesen ezen az oldalon?
A jobb oldalsávban van a szavazás :) Kíváncsi vagyok a véleményetekre :)

Illetve, a napokban kiteszem azt a versikémet, amit 14.-én írtam. :)

Szóval, nyilvánítsatok véleményt :)

Mit szólnátok ahhoz, hogy ha ezentúl egy-két naponta tennék ki valami képet, vagy zenét?? :)

~peace foREVer

Beth

2013. május 12., vasárnap

(f)ordítás

Hey!

Van egy szám, mait mostanában rengeteget hallgatok, és pont illik a helyzetemhez :)


Songwriters: KENNEDY, MYLES R / HUDSON, SAUL

You are the voice of reason that I can't escape
Cut me down a thousand times a day
I don't need you anymore
I don't need you anymore

I trusted you and there was no one else
All you did was make me doubt myself
Don't believe you anymore
Don't believe you anymore

You bled me out
You tore me down
Your time has come
You can go

'Cause you're a liar, liar
Lie!
All my faith's been wasted, wasted
'Cause you're a liar, liar
Lie!
I don't need you to save me anymore

I'm fragile, but I'm not a fool
I won't hear another word from you
You won't hurt me anymore
You won't hurt me anymore
The hand I held just held me down
It took so long, now I know

'Cause you're a liar, liar
Lie!
All my faith's been wasted, wasted
'Cause you're a liar, liar
Lie!
I won't sit here and take this anymore

You can say anything that you wanna say
But my attention's long gone and turned away
You're such a lie
You were only the enemy
Everything you are, I will deny

(Solo)

'Cause you're a liar, liar
Lie!
I'll just come out and say it, say it
'Cause you're a liar, liar
Lie!
All my faith's been wasted, wasted
'Cause you're a liar, liar
Liar!
I don't need you to save me anymore

I don't need you to save me anymore
I don't need you to save me anymore

Hazugság vagy

Te vagy a hang adója, ami elől nem menekülhetek el
Naponta ezerszer vágott engem
Nem kellesz nekem többé
Nem kellesz nekem többé

Megbíztam benned, és nem volt senki más
Mindössze annyit tett, hogy kételkedtem magamban
Nem hiszek már neked többé
Nem hiszek már neked többé

Elvéreztettél engem
Széttépettél engem
Az idő eljött
Mehetsz

Menj, te hazug, hazug
Hauzgság!
Minden hazugság!
Nem kell, hogy megments többé

Törkékeny vagyok, de nem bolond,
Egy szót sem akarok hallani rólad
Nem fogsz bántani többé
Nem fogsz bántani többé
A kezedben tartottál
Túl sokáig, most már tudom

Mert te hazug vagy, hazug
Hazugság!
Minden hitemet elvesztegetted, elpazaroltad már
Mert te hazug vagy, hazug!
Hazugság!
Nem fogok itt ülni és ugyanezt még egyszer véghezvinni

Mondhatsz amit akarsz
De a figyelmem már rég nem rád irányul
Egy hazugság vagy
Egy hazugság vagy
Mindent ami veled kapcsolatos meg fogok tagadni

Mert hazug vagy, hazug!
Hazugság!
Most jöttem ki, és azt mondják, mondd
Mert hazug vagy, hazug!
Hazugság!
Minden hitemet már rég elvesztegetted, elpazaroltad
Mert hazug vagy, hazug
Hazugság!
Nem kell, hogy megments többé

Nem kell, hogy megments többé
Nem kell, hogy megments többé



A fordítás saját! Ha másolod, akkor linkeld az oldalt!! :) Köszi.

Beth
"Mindenki azt akarja, hogy a barátod legyen. Rázd le őket... fogj velük kezet, légy barátságos, de tudd mire megy ki a játék."

- W. Axl Rose